नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
किमत्र ब्रह्माण्यमृतं कि च वेद्यमनुत्तमम् । चिन्तयंस्तत्र चागत्य गन्धर्वो मामपृच्छत
kim atra brahmāṇy amṛtaṃ ki ca vedyam anuttamam | cintayaṃs tatra cāgatya gandharvo mām apṛcchata ||
Yājñavalkya sprach: „Was ist in dieser Sache das Brahman—unsterblich und unvergänglich? Und was ist das unübertreffliche Objekt der Erkenntnis?“ Während ich darüber nachsann, kam ein Gandharva dorthin und befragte mich.
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse frames the central Upaniṣadic-style inquiry: identifying the deathless reality (Brahman) and the highest object of knowledge. It emphasizes reflective questioning as the doorway to liberation-oriented wisdom.
Yājñavalkya reports that a Gandharva, contemplating profound questions about the immortal Brahman and the supreme knowable, approaches and questions him—setting up a dialogue on ultimate knowledge.