Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śuka–Janaka Saṃvāda: Āśrama-krama, Jñāna-vijñāna, and the Marks of Liberation (शुक-जनक संवादः)

पायुरध्यात्ममित्याहुर्यथा तत्त्वार्थदर्शिन: । विसर्गमधि भूतं च मित्रस्तत्राधिदेवतम्‌,तच्त्वार्थदर्शी विद्वान्‌ गुदाको अध्यात्म कहते हैं। मलत्याग अधिभूत है और मित्र अधिदैवत हैं

pāyur adhyātmam ity āhur yathā tattvārthadarśinaḥ | visargam adhibhūtaṃ ca mitras tatrādhidaivatam ||

Yājñavalkya sprach: «Die, welche die Wirklichkeit wahrhaft schauen, erklären: Der After (pāyu) ist der ‘adhyātma’-Aspekt. Seine Funktion der Ausscheidung (visarga) ist der ‘adhibhūta’-Aspekt, und die darüber waltende Gottheit ist Mitra als ‘adhidaivata’.»

पायु:anus
पायु::
Karta
TypeNoun
Rootपायु
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यात्मम्as pertaining to the self (adhyātma)
अध्यात्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्यात्म
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहु:they say
आहु::
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Plural
यथाas, according as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तत्त्वार्थदर्शिन:knowers/seers of the true meaning of reality
तत्त्वार्थदर्शिन::
Karta
TypeNoun
Rootतत्त्वार्थदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
विसर्गम्discharge, excretion
विसर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootविसर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
अधिwith regard to, in the sphere of
अधि:
TypeIndeclinable
Rootअधि
भूतम्the elemental/physical (adhibhūta)
भूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मित्र:Mitra (deity)
मित्र::
Karta
TypeNoun
Rootमित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere, in that context
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अधिदेवतम्the presiding deity (adhidaivata)
अधिदेवतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअधिदेवत
FormNeuter, Nominative, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
M
Mitra

Educational Q&A

The verse maps a bodily organ and its function into a threefold framework: adhyātma (the embodied locus), adhibhūta (the physical operation), and adhidaivata (the presiding divine principle). It teaches a disciplined way to understand human embodiment as ordered and governed, not random—supporting self-knowledge and restraint.

In Śānti Parva’s philosophical instruction, Yājñavalkya is explaining correspondences between the body, its functions, and presiding deities. Here he identifies the anus as the adhyātma aspect, evacuation as the adhibhūta aspect, and Mitra as the adhidaivata connected with this domain.