शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test
तमप्रतिबलं भीममाकाशं ग्रसते55त्मना । आकाशमप्यभिनदन्मनो ग्रसति चाधिकम्,तदनन्तर आकाश उस अत्यन्त प्रबल एवं भयंकर वायुको स्वयं ही ग्रस लेता है। फिर गर्जन-तर्जन करनेवाले उस आकाशको उससे भी अधिक शक्तिशाली मन अपना ग्रास बना लेता है
tam apratibalaṃ bhīmam ākāśaṃ grasate ātmanā | ākāśam apy abhinadan mano grasati cādhikam ||
Yājñavalkya sprach: „Jene unwiderstehliche, furchterregende Kraft wird vom Raum selbst verschlungen. Und selbst der Raum—mag er auch dröhnen und widerhallen—wird wiederum vom Geist ergriffen und verzehrt, der noch mächtiger ist.“
याज़्वल्क्य उवाच