Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test

तमप्रतिबलं भीममाकाशं ग्रसते55त्मना । आकाशमप्यभिनदन्मनो ग्रसति चाधिकम्‌,तदनन्तर आकाश उस अत्यन्त प्रबल एवं भयंकर वायुको स्वयं ही ग्रस लेता है। फिर गर्जन-तर्जन करनेवाले उस आकाशको उससे भी अधिक शक्तिशाली मन अपना ग्रास बना लेता है

tam apratibalaṃ bhīmam ākāśaṃ grasate ātmanā | ākāśam apy abhinadan mano grasati cādhikam ||

Yājñavalkya sprach: „Jene unwiderstehliche, furchterregende Kraft wird vom Raum selbst verschlungen. Und selbst der Raum—mag er auch dröhnen und widerhallen—wird wiederum vom Geist ergriffen und verzehrt, der noch mächtiger ist.“

तमःdarkness
तमः:
Karta
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रतिबलम्very powerful / of great force
प्रतिबलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रतिबल
FormNeuter, Accusative, Singular
भीमम्terrible, dreadful
भीमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीम
FormNeuter, Accusative, Singular
आकाशम्sky, space
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
ग्रसतेswallows, devours
ग्रसते:
TypeVerb
Rootग्रस्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
आत्मनाby itself / with its own self
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
आकाशम्the sky/space
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अभिनदन्roaring, thundering
अभिनदन्:
TypeVerb
Rootअभि-नद्
Formशतृ (present active participle), Neuter, Accusative, Singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
ग्रसतिswallows, devours
ग्रसति:
TypeVerb
Rootग्रस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधिकम्more, to a greater extent
अधिकम्:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Accusative, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

याज्ञवल्क्य (Yājñavalkya)
आकाश (ākāśa, space/ether)
मनस् (manas, mind)