Śukasya Janma-yoga-phalaṁ — Vyāsasya Tapasā Putrārthaḥ (Śānti-parva 310)
भीष्म उवाच अत्र ते वर्तयिष्यामि इतिहासं पुरातनम् । याज्ञवल्क्यस्य संवादं जनकस्य च भारत,भीष्मजी बोले--भरतनन्दन! इस विषयमें मैं तुम्हें जनक और याज्ञवल्क्यका संवादरूप एक प्राचीन इतिहास सुनाऊँगा
bhīṣma uvāca: atra te vartayiṣyāmi itihāsaṃ purātanam | yājñavalkyasya saṃvādaṃ janakasya ca bhārata ||
Bhīṣma sprach: „Hier will ich dir, o Nachkomme Bharatas, eine uralte Überlieferung berichten: einen Dialog zwischen Yājñavalkya und König Janaka, durch dessen Weisheit die Sache erhellt wird.“
भीष्म उवाच
The verse frames instruction through an authoritative ancient dialogue: Bhishma signals that ethical and dharmic clarity will be conveyed by recounting the celebrated discourse between the sage Yājñavalkya and King Janaka, a model pairing of spiritual wisdom and righteous rulership.
Bhishma begins a new illustrative episode: he tells the listener (addressed as “Bhārata”) that he will now narrate an old traditional account, specifically the dialogue between Yājñavalkya and Janaka, as a means to explain the topic under discussion.