Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Śukasya Janma-yoga-phalaṁ — Vyāsasya Tapasā Putrārthaḥ (Śānti-parva 310)

ऊर्ध्व॑ स्रोतस्तथा तिर्यगुत्पद्यपि नराधिप । अष्टमं सर्गमित्याहुरेतदार्जवकं स्मृतम्‌,तदनन्तर जिसका प्रवाह ऊपरकी ओर है, वह प्राण एवं तिरछा चलनेवाले समान, व्यान और उदान--ये सब प्रकट हुए। यह आठवाँ सर्ग है। इसीको आर्जवक सर्ग कहा गया है

ūrdhva-srotaḥ tathā tiryag utpadyāpi narādhipa | aṣṭamaṁ sargam ity āhur etad ārjavakaṁ smṛtam ||

Yājñavalkya sprach: „O König, es entstand auch der nach oben strömende Strom und ebenso der quer sich bewegende. Man erkennt darin die Lebensfunktionen: prāṇa und, unter den seitwärts gehenden Atemkräften, vyāna und udāna. Dies wird als die achte Emanation (sarga) erklärt, überliefert als die ‚Ārjavaka-Schöpfung‘.“

ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
FormAvyaya (directional adverb)
स्रोतःcurrent/stream/flow
स्रोतः:
Karta
TypeNoun
Rootस्रोतस्
FormNeuter, nominative, singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
FormAvyaya
तिर्यक्sideways/transversely
तिर्यक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतिर्यक्
FormAvyaya (directional adverb)
उत्पद्यhaving arisen/being produced
उत्पद्य:
TypeVerb
Rootउत्-पद्
FormAbsolutive (त्वान्त/ल्यप्), active; 'having arisen'
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
FormAvyaya
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
Sampradana
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, vocative, singular
अष्टमम्eighth
अष्टमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअष्टम
FormNeuter, accusative, singular
सर्गम्creation/emanation; section (sarga)
सर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्ग
FormMasculine, accusative, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya (quotative)
आहुःthey say/call
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPresent tense, 3rd person, plural, parasmaipada
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, nominative, singular
आर्जवकम्called Ārjavaka (name of the sarga)
आर्जवकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्जवक
FormNeuter, nominative, singular
स्मृतम्is remembered/considered
स्मृतम्:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPast passive participle (क्त), neuter nominative singular
तत्that/then
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, nominative/accusative, singular
अनन्तरम्after that/thereafter
अनन्तरम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
FormAvyaya (temporal adverb)

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
N
narādhipa (the king, interlocutor)
P
prāṇa
V
vyāna
U
udāna
Ā
Ārjavaka-sarga

Educational Q&A

The verse classifies a stage of creation in terms of the emergence of vital currents (prāṇas). It highlights that life is structured by distinct directional functions—especially the upward and transverse movements—suggesting an ordered, knowable physiology-cosmology that supports yogic and ethical self-discipline.

In Yājñavalkya’s discourse to the king, the account of emanations (sargas) continues. Here he identifies the eighth sarga—called Ārjavaka—as the manifestation of specific vital currents, described by their direction of flow (upward and sideways) and linked with prāṇa-functions such as vyāna and udāna.