जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
बुध्यते च परां बुद्धि विशुद्धाममलां यदा,नृपश्रेष्ठट जब जीवात्मा शुद्ध ब्रह्मविषयिणी, निर्मल एवं सर्वोत्कृष्ट बुद्धिको प्राप्त कर लेता है, तब वह छब्बीसवें तत्त्वरूप परब्रह्मका साक्षात्कार करके तद्भूप हो जाता है। उस स्थितिमें वह नित्य शुद्ध-बुद्ध ब्रह्मभावमें ही प्रतिष्ठित होता है। फिर तो वह सृष्टि और प्रलयरूप धर्मवाली अव्यक्त प्रकृतिसे सर्वधा अतीत हो जाता है
budhyate ca parāṁ buddhiṁ viśuddhām amalāṁ yadā
Vasiṣṭha sagt: Wenn der höchste Intellekt eines Menschen erwacht—vollkommen rein und makellos, allein auf Brahman ausgerichtet—verwirklicht er unmittelbar das höchste Brahman (als das sechsundzwanzigste Prinzip bezeichnet) und wird von dessen Wesen. Dann, im stets reinen und stets bewussten Zustand Brahmans gegründet, überschreitet er gänzlich die unmanifestierte Prakṛti, deren Wirken Schöpfung und Auflösung ist.
वसिष्ठ उवाच
When the intellect becomes perfectly purified and fixed on Brahman, direct realization arises; one becomes established in Brahman-consciousness and thereby transcends unmanifest Prakṛti and its cycle of creation and dissolution.
Vasiṣṭha is instructing a king (nṛpaśreṣṭha) in liberation-teaching: he describes the inner transformation of buddhi culminating in Brahman-realization and freedom from the cosmic processes governed by Prakṛti.