Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs
ग्रन्थस्यार्थस्य पृष्ट: संस्तादृशो वक्तुमर्हति । यथा तत्त्वाभिगमनादर्थ तस्य स विन्दति
granthasyārthasya pṛṣṭaḥ saṃstādṛśo vaktum arhati | yathā tattvābhigamanād arthaṃ tasya sa vindati
Vasiṣṭha sprach: „Wird man nach dem Sinn einer Abhandlung gefragt, so soll ein kundiger Lehrer in einer Weise sprechen, die dem Hörer angemessen ist. Denn indem er den Fragenden zu den wahren Prinzipien (tattva) hinführt, erlangt dieser erst wirklich die vom Text beabsichtigte Bedeutung.“
वसिष्ठ उवाच
A teacher should explain a text’s meaning in a way appropriate to the questioner, guiding them toward underlying truths (tattva); only by grasping those principles does one truly obtain the text’s intended purport.
Vasiṣṭha is instructing an inquirer on how scriptural or philosophical exposition should be done: not merely repeating words, but tailoring explanation to the listener and leading them to realization of the foundational truth that unlocks the text’s meaning.