Śānti-parva Adhyāya 30: Nārada–Parvata Samaya-bhaṅga, Śāpa, and the Marriage of Sukumārī
यथा शुक्लस्य पक्षस्य प्रवृत्तो चन्द्रमा: शनै: । उन महामनस्वी नारदके हृदयमें काम उसी प्रकार धीरे-धीरे बढ़ने लगा, जैसे शुक्लपक्ष आरम्भ होनेपर शनै:-शनै: चन्द्रमाकी वृद्धि होती है
yathā śuklasya pakṣasya pravṛtto candramāḥ śanaiḥ |
Wie der Mond, sobald die helle Monatshälfte beginnt, nach und nach zunimmt, so wuchs auch das Verlangen allmählich im Herzen des großgesinnten Nārada—still, Schritt um Schritt, mit der Zeit an Kraft gewinnend.
श्रीकृष्ण उवाच
Desire often does not arise all at once; it grows gradually when allowed to take root. The verse warns that unchecked impulses can strengthen over time, so vigilance and self-restraint are needed early.
Kṛṣṇa describes how, in Nārada’s heart, desire began and then increased slowly—likened to the moon’s steady waxing during the bright fortnight.