Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Śānti-parva Adhyāya 3: Karṇa’s training under Rāma Jāmadagnya and the Bhārgava restriction on the Brahmāstra

अथ कृमि: श्लेष्ममेदोमांसशोणितभोजन: । दारुणो दारुणस्पर्श: कर्णस्याभ्याशमागत:,इसी समय लार, मेदा, मांस और रक्तका आहार करनेवाला एक भयानक कीड़ा, जिसका स्पर्श (डंक मारना) बड़ा भयंकर था, कर्णके पास आया

atha kṛmiḥ śleṣma-medō-māṃsa-śoṇita-bhojanaḥ | dāruṇo dāruṇa-sparśaḥ karṇasyābhyāśam āgataḥ ||

Nārada sprach: Da kam ein Wurm heran—der Schleim, Fett, Fleisch und Blut fraß—schrecklich von Gestalt, und seine Berührung verursachte grausamen Schmerz, und er näherte sich Karṇa. In der Erzählung kündigt dieser Augenblick die moralische Logik der Folge an: verborgenes Leiden und körperliche Heimsuchung entstehen als Frucht früherer Taten, und selbst ein mächtiger Krieger entgeht der karmischen Vergeltung nicht.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कृमिःa worm
कृमिः:
Karta
TypeNoun
Rootकृमि
FormMasculine, Nominative, Singular
श्लेष्मphlegm
श्लेष्म:
Karma
TypeNoun
Rootश्लेष्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
मेदःfat
मेदः:
Karma
TypeNoun
Rootमेदस्
FormNeuter, Accusative, Singular
मांसflesh
मांस:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Accusative, Singular
शोणितblood
शोणित:
Karma
TypeNoun
Rootशोणित
FormNeuter, Accusative, Singular
भोजनःeating/feeding on
भोजनः:
Karta
TypeAdjective
Rootभोजन
FormMasculine, Nominative, Singular
दारुणःterrible/fierce
दारुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormMasculine, Nominative, Singular
दारुणस्पर्शःhaving a dreadful touch/sting
दारुणस्पर्शः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुणस्पर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
अभ्याशम्nearby/into the vicinity
अभ्याशम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभ्याश
FormMasculine, Accusative, Singular
आगतःcame/arrived
आगतः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, active sense (गत/आगत used as intransitive)

नारद उवाच

N
Nārada
K
Karṇa
K
kṛmi (worm)

Educational Q&A

The verse underscores karmic causality: painful experiences can manifest as the ripening of past actions, reminding that power and status do not exempt one from ethical consequence.

Nārada narrates that a dreadful worm, feeding on bodily substances, approaches Karṇa; its painful touch signals an impending affliction that functions as a narrative marker of suffering tied to prior causes.