Śānti-parva Adhyāya 3: Karṇa’s training under Rāma Jāmadagnya and the Bhārgava restriction on the Brahmāstra
“अरे! मैं तो अशुद्ध हो गया! तू यह क्या कर रहा है? भय छोड़कर मुझे इस विषयमें ठीक-ठीक बता ।। तस्य कर्णस्तदा55चष्ट कृमिणा परिभक्षणम् | ददर्श रामस्तं चापि कृमिं सूकरसंनिभम्,तब कर्णने उनसे कीड़ेके काटनेकी बात बतायी। परशुरामजीने भी उस कीड़ेको देखा, वह सूअरके समान जान पड़ता था
tasya karṇas tadā caṣṭa kr̥miṇā paribhakṣaṇam | dadarśa rāmas taṃ cāpi kr̥miṃ sūkarasaṃnibham ||
Da berichtete Karṇa ihm, ein Wurm habe an ihm genagt. Auch Rāma (Paraśurāma) sah eben diesen Wurm — gewaltig, von wildschweinartiger Gestalt. Die Begebenheit macht die ethische Spannung zwischen Standhaftigkeit und Täuschung sichtbar: Karṇas außergewöhnliche Leidensfähigkeit ist wirklich, doch mit Verheimlichung verknüpft; und die Enthüllung wird zum Wendepunkt im Verhältnis von Lehrer und Schüler.
नारद उवाच