अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
विषयानश्रुते यस्तु न स भोक्ष्यत्यसंशयम् । यस्तु भोगांस्त्यजेदात्मा स वै भोक्तुं व्यवस्यति
viṣayān aśrute yas tu na sa bhokṣyaty asaṁśayam | yas tu bhogāṁs tyajed ātmā sa vai bhoktuṁ vyavasyati ||
Parāśara sprach: „Wer sich nicht von den Sinnesobjekten abwendet, wird ohne Zweifel die höhere Wonne nicht kosten. Wer aber aus innerem Entschluss die Genüsse aufgibt, wird wahrhaft fähig, jene höchste Freude zu erfahren.“
पराशर उवाच
Attachment to sense-objects blocks the experience of higher spiritual bliss; deliberate renunciation and self-restraint make one fit to realize that supreme joy.
In a didactic passage of the Śānti Parva, the sage Parāśara instructs on the path of inner peace: turning away from sensory indulgence and cultivating renunciation as a prerequisite for realizing the highest happiness.