Adhyāya 290: Sāṃkhya-vidhi, Deha-doṣa, Guṇa-vicāra, and Mokṣa-gati
Bhīṣma–Yudhiṣṭhira Dialogue
भीष्म उवाच अन्न ते वर्तयिष्यामि यथापूर्व महायशा: । पराशरं महात्मानं पप्रच्छ जनको नृपः:
bhīṣma uvāca: ākhyānaṃ te vartayiṣyāmi yathāpūrvaṃ mahāyaśāḥ | parāśaraṃ mahātmānaṃ papraccha janako nṛpaḥ ||
Bhishma sprach: „O Ruhmreicher, ich will dir die alte Begebenheit genau so berichten, wie sie einst geschah. König Janaka befragte einst den großherzigen Weisen Parāśara.“
भीष्म उवाच
The verse foregrounds the dharmic method of learning: a renowned king approaches a realized sage with sincere inquiry, and the teaching is transmitted through an established traditional narrative (ākhyāna) preserved 'as it was' (yathāpūrvam).
Bhishma begins a new episode within his instruction, promising to recount an earlier account. He introduces the scene: King Janaka questions the sage Parāśara, setting up a dialogue that will convey ethical and spiritual guidance.