Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

परं सहस्राद्‌ यो बद्धान्‌ हयान्‌ वेदीर्वितत्य च । सहस्र॑ं यत्र पद्मानां कण्वाय भरतो ददौ,“उन्होंने सहस्रसे भी अधिक घोड़े बाँधे और यज्ञ-वेदियोंका विस्तार करके अश्वमेध यज्ञ किये। उसमें भरतने आचार्य कण्वको एक हजार सुवर्णके बने हुए कमल भेंट किये

paraṁ sahasrād yo baddhān hayān vedīr vitatya ca | sahasraṁ yatra padmānāṁ kaṇvāya bharato dadau ||

Vāyu sprach: „Er band mehr als tausend Pferde und vollzog, nachdem er die Opferaltäre ausgebreitet hatte, Aśvamedha-Opfer. In diesem Ritus schenkte Bharata dem Lehrer Kaṇva tausend Lotosblüten aus Gold.“

परम्beyond, more than
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
सहस्रात्from a thousand; than a thousand
सहस्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Ablative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बद्धान्bound, tied
बद्धान्:
Karma
TypeAdjective
Rootबद्ध (√बन्ध्)
FormMasculine, Accusative, Plural
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
वेदीःaltars
वेदीः:
Karma
TypeNoun
Rootवेदी
FormFeminine, Accusative, Plural
वितत्यhaving spread/extended
वितत्य:
Karana
TypeIndeclinable
Rootवितत्य (वि+√तन्)
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्रwhere, wherein
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पद्मानाम्of lotuses
पद्मानाम्:
TypeNoun
Rootपद्म
FormNeuter, Genitive, Plural
कण्वायto Kaṇva
कण्वाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकण्व
FormMasculine, Dative, Singular
भरतःBharata
भरतः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Nominative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Root√दा
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
भरत (Bharata)
कण्व (Kaṇva)
हय (horses)
यज्ञ-वेदी (sacrificial altars)
अश्वमेध यज्ञ (Aśvamedha sacrifice)
सुवर्ण-पद्म (golden lotuses)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic kingship: a ruler upholds order through sanctioned rites and, crucially, practices dāna—honoring and supporting learned teachers (ācāryas) with generous gifts, showing that power is to be tempered by reverence and giving.

Vāyu recounts Bharata’s royal accomplishments: he conducted multiple Aśvamedha sacrifices by binding many horses and preparing extensive altars, and during the ceremony he gifted Kaṇva a thousand golden lotus-flowers as an honorarium and mark of respect.