यदद्गः प्रददौ वित्तं सोमसंस्थासु सप्तसु । “अंगराजने सातों सोम-संस्थाओंमें* जो धन दिया था, उतना जो दे सके, ऐसा दूसरा न तो कोई मनुष्य पैदा हुआ है और न पैदा होगा
yad aṅgaḥ pradadau vittaṃ somasaṃsthāsu saptasu |
Vāyu sprach: „Der Reichtum, den Aṅga (der König von Aṅga) in den sieben Soma-Opfersitzungen verschenkte—kein Mensch ist geboren worden und keiner wird geboren werden, der in gleichem Maß zu geben vermöchte.“
वायुदेव उवाच
The verse elevates dāna (generosity) performed in a dharmic context—especially connected with yajña—as an unsurpassed royal virtue, presenting extraordinary giving as a benchmark of righteous conduct.
Vāyudeva is praising Aṅga’s famed gifts given during seven Soma-sacrificial sessions, declaring that no other person has matched—or will match—the magnitude of that generosity.