सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः
Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength
एतत् ते कथितं तात भार्गवस्य महात्मन: । चरितं भरतश्रेष्ठ यन्मां त्वं परिपृच्छसि
etat te kathitaṃ tāta bhārgavasya mahātmanaḥ | caritaṃ bharataśreṣṭha yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi ||
Bhīṣma sprach: «Mein Kind, o Bester der Bharatas, ich habe dir nun das Leben und den Wandel jenes großherzigen Bhārgava erzählt, genau wie du mich gefragt hast. Als Antwort auf deine Nachfrage habe ich die Geschichte Śukrācāryas, des Sohnes Bhṛgus, berichtet.»
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharmic method of learning: respectful inquiry by the student (Yudhiṣṭhira) and faithful, complete narration by the teacher (Bhīṣma). It underscores that ethical understanding is transmitted through attentive questioning and authoritative instruction.
Bhīṣma concludes a section by stating that he has finished recounting the life and deeds of the great Bhārgava—identified in context as Śukrācārya, son of Bhṛgu—exactly in response to Yudhiṣṭhira’s question.