Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga

Non-attachment

दण्डो यत्राविनीतेषु सत्कारश्न कृतात्मसु । चरेत्‌ तत्र वसेच्चैव पुण्यशीलेषु साधुषु,जहाँ उद्दण्ड पुरुषोंको दण्ड दिया जाता हो और जितात्मा पुरुषोंका सत्कार किया जाता हो, वहाँ पुण्यशील श्रेष्ठ पुरुषोंक बीच विचरना और निवास करना चाहिये

daṇḍo yatrāvinīteṣu satkāraś ca kṛtātmasu | caret tatra vasec caiva puṇyaśīleṣu sādhuṣu ||

Wo die Zügellosen durch gerechte Strafe gebändigt und die Selbstbeherrschten mit gebührender Achtung geehrt werden—dort soll man verkehren und auch wohnen, unter Tugendhaften und Guten.

दण्डःpunishment, rod (as punishment)
दण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
अविनीतेषुamong the undisciplined
अविनीतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअविनीत
FormMasculine, Locative, Plural
सत्कारःhonour, respectful reception
सत्कारः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्कार
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृतात्मसुamong the self-controlled (those with mastered mind)
कृतात्मसु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृतात्मन्
FormMasculine, Locative, Plural
चरेत्should move about, should associate
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वसेत्should dwell, should live
वसेत्:
TypeVerb
Rootवस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुण्यशीलेषुamong the virtuous-natured
पुण्यशीलेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपुण्यशील
FormMasculine, Locative, Plural
साधुषुamong the good/saintly people
साधुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Locative, Plural

नारद उवाच

N
Narada

Educational Q&A

Seek residence and association in a society that enforces discipline on the unruly (daṇḍa) and honors the self-controlled (satkāra). Such an environment sustains dharma by correcting wrongdoing and encouraging virtue.

Nārada is giving counsel in the Śānti Parva’s ethical-discourse setting, advising what kind of community one should choose: a place governed by just restraint and respectful recognition of the virtuous.