स्पर्शनं स्पर्शती स्पर्शान् बुद्धिर्विक्रियतेडसकृत् । यदा प्रार्थयते किज्चित् तदा भवति सा मनः
sparśanaṁ sparśatī sparśān buddhir vikriyate 'sakṛt | yadā prārthayate kiñcit tadā bhavati sā manaḥ ||
Bhīṣma sprach: „Berührung (sparśa) berührt die Sinneskontakte, und die Einsicht (buddhi) wird immer wieder verändert und aufgewühlt. Wenn eben dieselbe Kraft zu begehren oder nach etwas zu verlangen beginnt, dann wird sie zum ‚Geist‘ (manas) — zum Impuls, der fragt, wählt und den Objekten nachläuft.“
भीष्म उवाच
The verse distinguishes buddhi (discriminative intellect) from manas (desiring mind): sensory contact repeatedly perturbs the intellect, and when the inner faculty starts craving or petitioning for an object, it functions as ‘mind’. Ethical self-mastery begins by noticing this shift from discernment to desire.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and inner discipline. Here he explains how sense-contact agitates the inner faculties and how desire converts clear discernment into restless mind, supporting teachings on restraint and renunciation.