Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
नमो ज्येष्ठाय श्रेष्ठाय बलप्रमथनाय च । कालनाथाय कल्याय क्षयायोपक्षयाय च,आप अवस्थामें सबसे ज्येष्ठ और गुणोंमें भी सबसे श्रेष्ठ हैं। आपने बल नामक दैत्यको इन्द्ररूपसे मथ डाला था। आप कालके भी नियन्ता और सर्वशक्तिमान् हैं। महाप्रलय और अवान्तर-प्रलय भी आप ही हैं। आपको नमस्कार है
namo jyeṣṭhāya śreṣṭhāya balapramathanāya ca | kālanāthāya kalyāya kṣayāyopakṣayāya ca ||
Ehrerbietung Dir — dem Ältesten und dem Erhabensten. Du bist der Bezwinger des Dämons Bala, den Du in der Gestalt Indras zermalmtest. Du bist der Herr selbst über die Zeit, der Allmächtige. Du bist die große Auflösung und auch die kleineren, wiederkehrenden Auflösungen. Vor Dir neige ich mich.
भीष्म उवाच