Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)

कुले जन्म तथा वीर्यमारोग्यं रूपमेव च । सौभाग्यमुपभोगश्व भवितव्येन लभ्यते,उत्तम कुलमें जन्म, बल-पराक्रम, आरोग्य, रूप, सौभाग्य और उपभोग-सामग्री--ये सब होनहारके अनुसार ही प्राप्त होते हैं

kule janma tathā vīryam ārogyaṁ rūpam eva ca | saubhāgyam upabhogaś ca bhavitavyena labhyate ||

Janaka sprach: Geburt in edler Linie, Kraft und Tapferkeit, Gesundheit, Schönheit, Glück und die Mittel zum Genuss—all dies wird gemäß dem, was bestimmt ist, erlangt.

कुलेin a family
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
जन्मbirth
जन्म:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वीर्यम्valor/strength
वीर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootआरोग्य
FormNeuter, Nominative, Singular
रूपम्beauty/form
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसौभाग्य
FormNeuter, Nominative, Singular
उपभोगःenjoyment/consumption
उपभोगः:
Karta
TypeNoun
Rootउपभोग
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवितव्येनby destiny/what is to be
भवितव्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootभवितव्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Indicative, Passive, Third, Singular

जनक उवाच

J
Janaka