श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
अनादिनिधन: श्रीमान् हरिनारायण: प्रभु: । देव: सृजति भूतानि स्थावराणि चराणि च
anādinidhanaḥ śrīmān harinārāyaṇaḥ prabhuḥ | devaḥ sṛjati bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca
Bhīṣma sprach: Der ruhmreiche Herr Hari-Nārāyaṇa—ohne Anfang und ohne Ende—erschafft alle Wesen, die unbeweglichen wie die beweglichen. In dieser Lehre wird die Schöpfung als gegründet in einer höchsten, ewigen Souveränität dargestellt und lädt den Hörer ein zu erkennen, dass die sittliche Ordnung der Welt in der göttlichen Quelle allen Lebens wurzelt.
भीष्म उवाच
The verse teaches that the supreme Lord Hari-Nārāyaṇa is eternal (without beginning or end) and is the creator of all categories of life—immobile and mobile—implying that the world’s order and dharma ultimately rest on a single divine source.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right understanding after the war; here he frames his discourse theologically by identifying Hari-Nārāyaṇa as the eternal creator of all beings.