Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

उशनसः (शुक्रस्य) चरितम् — The Account of Uśanā (Śukra): Yoga, Grievance, and Pacification

भ्रष्टैश्वर्य पुरा वृत्रमुशना वाक्यमब्रवीत्‌ | काचित्‌ पराजितस्याद्य न व्यथा ते5स्ति दानव

bhraṣṭaiśvaryaḥ purā vṛtram uśanā vākyam abravīt | kācit parājitasya adya na vyathā te 'sti dānava ||

Bhīṣma sprach: Vor langer Zeit, als Vṛtra aus seiner früheren Herrschaft gefallen war, wandte sich Uśanas (Śukrācārya) an ihn: „O Dānava! Obwohl du besiegt wurdest, ist heute keinerlei Kummer in dir. Was ist der Grund dafür?“

भ्रष्टैश्वर्यम्one whose sovereignty has fallen (fallen from power)
भ्रष्टैश्वर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रष्ट-ऐश्वर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
वृत्रम्Vṛtra (Vṛtrāsura)
वृत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
उशनाUśanā (Śukrācārya)
उशना:
Karta
TypeNoun
Rootउशनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
काचित्any (some) (as in: any distress?)
काचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम् (काचित्)
FormFeminine, Nominative, Singular
पराजितस्यof the defeated (one)
पराजितस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootपराजित
FormMasculine, Genitive, Singular
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
not
:
TypeIndeclinable
Root
व्यथाdistress, pain, anxiety
व्यथा:
Karta
TypeNoun
Rootव्यथा
FormFeminine, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
अस्तिis, exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular
दानवO Dānava (demon lord)
दानव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vritra (Vṛtra)
U
Ushanas (Shukracharya)
D
Danavas/Asuras
D
Devas (implied as the victors)

Educational Q&A

The verse sets up an ethical inquiry: true steadiness is measured not by external success but by the mind’s freedom from agitation. By highlighting Vritra’s lack of distress even after losing sovereignty, the text points toward inner composure and detachment as a higher strength than mere power.

Bhishma recalls an old episode: after Vritra has been defeated and stripped of his former dominion, his teacher Ushanas (Shukracharya) notices Vritra’s unusual calm and asks why he feels no pain or anxiety despite the defeat.