Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः

Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment

नित्यतृप्तः सुसंतुष्ट: प्रसन्नवदनेन्द्रिय: । विभीर्जप्यपरो मौनी वैराग्यं समुपाश्रित:,सर्वदा तृप्त और संतुष्ट रहे। मुख और इन्द्रियोंको प्रसन्न रखे। भयको पास न आने दे। प्रणव आदिका जप करता रहे तथा वैराग्यका आश्रय ले मौन रहे

nityatṛptaḥ susantuṣṭaḥ prasannavadanendriyaḥ | vibhīr japyaparo maunī vairāgyaṃ samupāśritaḥ ||

Bhīṣma sprach: Man soll stets zufrieden und ganz erfüllt bleiben, das Antlitz und die Sinne ruhig und heiter bewahren. Der Furcht sei kein Eintritt zu gestatten. Der Wiederholung des heiligen Lautes—wie der Silbe Oṃ—hingegeben, soll man die Rede zügeln, im Schweigen verweilen und im Nicht-Anhaften Zuflucht nehmen. Im ethischen Rahmen der Śānti-Lehren beschreibt dies jene innere Zucht, durch die ein Mensch standhaft, harmlos und des höheren Wissens würdig wird.

नित्यतृप्तःalways content/satiated
नित्यतृप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootनित्यतृप्त (तृप्त < √तृप्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सुसंतुष्टःwell-satisfied
सुसंतुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसन्तुष्ट (सन्तुष्ट < √तुष्)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसन्नवदनःhaving a cheerful face
प्रसन्नवदनः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसन्नवदन
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रियःsense(-controlled) one / (lit.) sense-organ
इन्द्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
विभीःfear
विभीः:
Karta
TypeNoun
Rootविभी (भय)
FormFeminine, Nominative, Singular
जप्यto be muttered/recited; one who should recite
जप्य:
Karta
TypeAdjective
Rootजप्य (gerundive < √जप्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अपरःanother; further; devoted (to that)
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular
मौनीa silent sage; one observing silence
मौनी:
Karta
TypeNoun
Rootमौनिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैराग्यम्dispassion, detachment
वैराग्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैराग्य
FormNeuter, Accusative, Singular
समुपाश्रितःhaving resorted to; having taken refuge in
समुपाश्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-उप-आश्रित (क्त < √श्रि)
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Praṇava (Oṃ)

Educational Q&A

Cultivate steady inner contentment, keep the senses serene, exclude fear, practice mantra-repetition (especially Oṃ), and adopt silence and dispassion—disciplines that stabilize character and support liberation-oriented living.

In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on the qualities and practices of a disciplined, peace-seeking person, emphasizing inner restraint over external action.