कृत्वा कार्यमकार्य वा तुष्टिमेषां प्रयच्छति । त॑ पुत्रपशुसम्पन्नं व्यासक्तमनसं नरम्
kṛtvā kāryam akārya vā tuṣṭim eṣāṃ prayacchati | taṃ putrapaśusampannaṃ vyāsaktamanasaṃ naram ||
Bhishma sprach: „Ob er tut, was getan werden soll, oder was nicht getan werden soll — er sucht nur ihre Zufriedenheit zu gewinnen. Ein solcher Mann, reich an Söhnen und Vieh, wird zu einem, dessen Geist durch Anhaftung gebunden ist.“
भीष्म उवाच
Bhīṣma warns that craving others’ approval can drive a person to perform both rightful and wrongful acts; prosperity in family and wealth can intensify attachment, binding the mind and weakening ethical discernment.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma continues a moral analysis of conduct and motivation, describing a type of person who prioritizes pleasing dependents or associates, even at the cost of dharma, due to strong attachment rooted in household prosperity.