Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Jvarotpatti — The Origin and Distribution of Jvara

Fever

नैव संजायते जन्तुर्न च जातु विपद्यते । याति देहमयं मुक्त्वा कदाचित्परमां गतिम्‌,जीव न कभी उत्पन्न होता है, न मरता है। जब कभी इसे तत्त्वज्ञान होता है, तब यह शरीर--अभिमान छोड़कर परमगतिको प्राप्त कर लेता है

naiva saj01yate jantur na ca j01tu vipadyate | y01ti dehamaya muktv01 kad01cit param01 gatim ||

Asita sprach: Das lebendige Wesen wird niemals wahrhaft geboren, noch vergeht es jemals zu irgendeiner Zeit. Wenn es Erkenntnis der Wirklichkeit erlangt, wirft es die Identifikation mit dem Körper ab und erreicht schließlich den höchsten Zustand. In dieser Lehre werden Kummer und Furcht durch Einsicht gezügelt: Ethische Standhaftigkeit entsteht aus dem Wissen, dass das Selbst (Ātman) von körperlichem Wandel unberührt bleibt.

not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
संजायतेis born/arises
संजायते:
TypeVerb
Rootसम् + √जन्
FormLat, Atmanepada, Prathama, Eka
जन्तुःliving being
जन्तुः:
Karta
TypeNoun
Rootजन्तु
FormPum, Prathama, Eka
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
जातुever/at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
विपद्यतेperishes/comes to ruin
विपद्यते:
TypeVerb
Rootवि + √पद्
FormLat, Atmanepada, Prathama, Eka
यातिgoes/attains
याति:
TypeVerb
Root√या
FormLat, Parasmaipada, Prathama, Eka
देहमयम्made of body; bodily (identification)
देहमयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेहमय
FormPum, Dvitiya, Eka
मुक्त्वाhaving abandoned/released
मुक्त्वा:
TypeVerb
Root√मुच्
FormKtva (absolutive), active
कदाचित्at some time/ever
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
परमाम्supreme
परमाम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormStri, Dvitiya, Eka
गतिम्state/goal/attainment
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormStri, Dvitiya, Eka

असित उवाच

A
Asita
J
jantu (the living being/self)
P
param01 gati (supreme state)

Educational Q&A

The Self (j2bva/Atman as truly understood) is not subject to real birth or death. Liberation is described as the result of true knowledge, by which one abandons body-identification and attains the supreme state (param01 gati).

In the Shanti Parvas instruction-oriented setting, the sage Asita delivers a doctrinal statement meant to calm grief and correct mistaken views about mortality, redirecting attention from the perishable body to the imperishable Self and its highest goal.