Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Jvarotpatti — The Origin and Distribution of Jvara

Fever

अथवा संनिपातो<यं शरीरं पाञज्चभौतिकम्‌ । एकश्न दश चाष्टौ च गुणा: सह शरीरिणा,अथवा इन सबका समुदाय ही पाञज्चभौतिक शरीर है। एक महत्तत््व और जीवसहित पूर्वोक्त अठारह गुण--ये सभी इस समुदायके अन्तर्गत हैं

athavā sannipāto 'yaṃ śarīraṃ pāñcabhautikam | ekaś ca daśa cāṣṭau ca guṇāḥ saha śarīriṇā ||

Asita sprach: Oder auch: Dieser Körper ist ein Gefüge, gebildet aus den fünf großen Elementen. In dieses Aggregat sind eingeschlossen das Eine (Mahat), die Zehn (Sinnesvermögen) und die Acht (feinen Bestandteile), zusammen mit dem verkörperten Selbst. So ist das, was wir „Körper“ nennen, kein einzelnes, unabhängiges Wesen, sondern eine zusammengetragene Ansammlung von Bestandteilen; dies zu verstehen löst Anhaftung und klärt rechtes Unterscheiden.

अथवाor else
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा
संनिपातःaggregate, conjunction, collection
संनिपातः:
Karta
TypeNoun
Rootसंनिपात
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
शरीरम्body
शरीरम्:
Karta
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Nominative, Singular
पाञ्चभौतिकम्made of the five elements
पाञ्चभौतिकम्:
TypeAdjective
Rootपाञ्चभौतिक
FormNeuter, Nominative, Singular
एकःone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दशten
दश:
Karta
TypeNumeral
Rootदश
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अष्टौeight (two sets / dual usage)
अष्टौ:
Karta
TypeNumeral
Rootअष्ट
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
गुणाःqualities, constituents
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
शरीरिणाwith the embodied one (the soul/individual)
शरीरिणा:
Karana
TypeNoun
Rootशरीरिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

असित उवाच

A
Asita
Ś
śarīra (body)
P
pañca-bhūta (five elements)
M
mahat-tattva
Ś
śarīrin (embodied self/jīva)

Educational Q&A

The body is an aggregate of elemental and psychological constituents; recognizing it as a composite (rather than the true self) supports detachment, discrimination, and ethical steadiness.

Asita is explaining a Sāṅkhya-style analysis of the person: the five-element body is a ‘sannipāta’ (assemblage) that includes Mahat, the ten faculties, the eight constituents, and the embodied self as the experiencer.