Jvarotpatti — The Origin and Distribution of Jvara
Fever
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि नारदासितसंवादे पञ्चसप्तत्यधिकद्वधिशततमो<5ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi nāradāsitasaṃvāde pañcasaptatyadhikadvaiśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, im Śānti Parvan—insbesondere im Abschnitt Mokṣa-dharma—der Dialog zwischen Nārada und Asita und damit das zweihundertfünfundsiebzigste Kapitel. Dieses Schlusskolophon rahmt die Lehre als Teil der ethischen und befreienden Unterweisung der Mahābhārata und verortet die Rede in der Tradition der Führung zu Frieden, Selbstzucht und geistiger Freiheit.
असित उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the preceding instruction belongs to the Mokṣa-dharma teachings within Śānti Parvan, emphasizing the Mahābhārata’s role as a guide toward peace (śānti), ethical living (dharma), and liberation (mokṣa).
The text formally closes a chapter, stating that the Nārada–Asita dialogue has concluded here and identifying its placement within Śānti Parvan’s Mokṣa-dharma section.