Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

तृष्णाक्षय-उपदेशः

Instruction on the Cessation of Craving

इमं च संशयं घोरं भगवान प्रब्रवीतु मे । प्रत्यक्षमिह पश्यन्तो भवन्तः सत्यथे स्थिता: । किमत्र प्रत्यक्षतमं भवन्तो यदुपासते

imaṃ ca saṃśayaṃ ghoraṃ bhagavān prabravītu me | pratyakṣam iha paśyanto bhavantaḥ satyataye sthitāḥ | kim atra pratyakṣatamaṃ bhavanto yad upāsate ||

Kapila sprach: „Möge der Erhabene mir diesen furchtbaren Zweifel lösen. Ihr, die ihr hier und jetzt unmittelbar seht und in der Wahrheit gegründet seid—was ist in dieser Sache das unmittelbarste Objekt direkter Erkenntnis, das ihr verehrt und auf das ihr euch stützt?“

इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रब्रवीतुmay (he) tell / let (him) declare
प्रब्रवीतु:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative (Vidhi-ling), Third, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
प्रत्यक्षम्directly, before the eyes
प्रत्यक्षम्:
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
पश्यन्तःseeing
पश्यन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
भवन्तःyou (honored ones)
भवन्तः:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्यथेtruly / in accordance with truth
सत्यथे:
TypeIndeclinable
Rootसत्यथा
स्थिताःstanding / abiding
स्थिताः:
TypeVerb
Rootस्था
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
प्रत्यक्षतमम्most evident / most directly perceptible
प्रत्यक्षतमम्:
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्षतम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Superlative (तमप्)
भवन्तःyou (honored ones)
भवन्तः:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
यत्which (thing) / what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
उपासतेworship / attend upon / practice
उपासते:
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Atmanepada

कपिल उवाच

K
Kapila
B
Bhagavān (the Blessed One, addressed)