Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व

अजसश्नाश्वश्न मेषश्न गौश्व पक्षिगणाश्र ये । ग्राम्यारण्याश्नीषधय: प्राणस्यान्नमिति श्रुति:,बकरा, घोड़ा, भेड़, गाय, पक्षी, ग्राम्य अन्न तथा जंगली अन्न आदि सारी वस्तुएँ प्राणके लिये अन्न हैं--ऐसा श्रुतिका कथन है

ajasāśnāśvaśnā meṣaśnā gauś ca pakṣigaṇāś ca ye | grāmyāraṇyāś cāuṣadhayaḥ prāṇasyānnam iti śrutiḥ ||

Kapila sprach: „Die, welche Ziegen essen, die, welche Pferde essen, die, welche Schafe essen, die, welche Rinder essen, und die, welche allerlei Vögel essen; ebenso Getreide, Speise aus den Dörfern wie auch das in der Wildnis Gesammelte, ja selbst Heilkräuter—die Śruti erklärt all dies zur ‘Nahrung’ zur Erhaltung des Lebenshauchs (prāṇa).“

अजश्नgoat-eater (one who eats goats)
अजश्न:
Karta
TypeNoun
Rootअज + श्न (श्न्/अश् धातु-आधारित कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वश्नhorse-eater
अश्वश्न:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व + श्न (श्न्/अश् धातु-आधारित कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
मेषश्नram/sheep-eater
मेषश्न:
Karta
TypeNoun
Rootमेष + श्न (श्न्/अश् धातु-आधारित कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
गौश्नcow-eater
गौश्न:
Karta
TypeNoun
Rootगो + श्न (श्न्/अश् धातु-आधारित कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
पक्षिगणाश्रयःone who depends on a flock of birds / bird-dependent
पक्षिगणाश्रयः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षि + गण + आश्रय
FormMasculine, Nominative, Singular
येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
ग्राम्यdomestic, village-produced
ग्राम्य:
Karta
TypeAdjective
Rootग्राम्य
FormNeuter, Nominative, Plural
आरण्यwild, forest-produced
आरण्य:
Karta
TypeAdjective
Rootआरण्य
FormNeuter, Nominative, Plural
अन्नानिfoods
अन्नानि:
Karta
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Nominative, Plural
ओषधयःplants, herbs
ओषधयः:
Karta
TypeNoun
Rootओषधि
FormFeminine, Nominative, Plural
प्राणस्यfor/of the life-breath
प्राणस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रुतिःthe Vedic revelation / scripture
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular

कपिल उवाच

K
Kapila
G
goat
H
horse
S
sheep/ram
C
cow/cattle
B
birds
V
village food (grāmya anna)
F
forest/wild food (āraṇya anna)
H
herbs/medicinal plants (oṣadhi)
Ś
Śruti (Vedic revelation)
P
prāṇa (vital breath)

Educational Q&A

Kapila frames ‘food’ broadly as whatever sustains prāṇa (life-breath). By invoking Śruti, he emphasizes that nourishment is defined by its life-supporting function, setting up an ethical discussion on sustenance, necessity, and the moral evaluation of what beings consume.

In the Śānti Parva’s philosophical discourse, Kapila is speaking and cites scriptural authority to classify many kinds of consumables—animal flesh, birds, domestic and wild produce, and herbs—as ‘food for life.’ This functions as a premise for further reflection on conduct, restraint, and the ethics of living.