नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व
ऑपनआक्रात बछ। अं क्ाज अष्टषष्ट्यधिकद्धिशततमो< ध्याय: स्यूमरश्मि और कपिलका संवाद--स्यूमरश्मिके द्वारा यज्ञकी अवश्यकर्तव्यताका निरूपण युधिष्ठिर उदाच अविरोधेन भूतानां योग: षाड्गुण्यकारक: । यः स्यादुभयभाग्धर्मस्तन्मे ब्रूहि पितामह,युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! प्राणियोंका विरोध (अहित) न करते हुए मनुष्योंको शम- दमादि छहों गुणोंकी प्राप्ति करानेवाला जो योग है तथा जो भोग और मोक्ष दोनों फलोंको प्राप्त करानेवाला धर्म है, वह मुझे बतलाइये
Yudhiṣṭhira uvāca—avirodhena bhūtānāṁ yogaḥ ṣāḍguṇya-kārakaḥ | yaḥ syād ubhaya-bhāga-dharmas tan me brūhi pitāmaha ||
Yudhiṣṭhira sprach: „Großvater, sage mir von jener Übung, die, ohne den Wesen zu schaden oder ihnen entgegenzutreten, den Menschen zu den sechs Tugenden wie Ruhe und Selbstbeherrschung führt; und sage mir von jenem Dharma, der zu beiden ‚Anteilen‘ gehört, der die Früchte weltlichen Wohlergehens ebenso wie die der Befreiung gewährt.“
हुमत्सेन उवाच
The verse frames an ideal path of practice and duty: a yoga grounded in non-harm toward all beings that cultivates inner virtues (like calmness and restraint), and a form of dharma that harmonizes worldly flourishing with the highest goal of liberation.
In the Śānti Parva’s instruction setting, Yudhiṣṭhira addresses his ‘grandfather’ Bhīṣma and requests guidance on a non-violent, virtue-producing discipline and a comprehensive dharma that grants both worldly benefit and spiritual freedom.