मोक्षोपाय-निर्णयः
Determination of the Means to Liberation
हुमत्सेन उवाच यत्र यत्रैव शक््येरन् संयन्तुं समये प्रजा: । स तावान प्रोच्यते धर्मो यावन्न प्रतिलड्घ्यते
Humatsena uvāca | yatra yatraiva śakyeran saṁyantuṁ samaye prajāḥ | sa tāvān procyate dharmo yāvanna pratilaghyate ||
Humatsena sprach: „Mein Sohn, wo und wann immer es möglich ist, das Volk innerhalb der Grenzen rechter Ordnung in Zucht zu halten, eben diese Maßnahme nennt man Dharma. Eine solche Einrichtung ist nur so lange aufrechtzuerhalten, wie sie nicht gegen den Dharma selbst verstößt.“
हुमत्सेन उवाच
Regulation of society is itself dharma only to the extent that it stays within dharma’s limits; governance must not become a pretext for violating righteousness.
Humatsena instructs his son on statecraft and moral governance, defining dharma pragmatically as the permissible scope of social restraint that does not cross into adharma.