Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation

कुक्षिसंधारणाद्‌ धात्री जननाज्जननी स्मृता । अड्जनां वर्धनादम्बा वीरसूत्वेन वीरसू:,“वह गर्भशियमें धारण करनेके कारण धात्री, जन्म देनेके कारण जननी, शिशुका अड्डभवर्धन (पालन-पोषण) करनेसे अम्बा तथा वीर-संतानका प्रसव करनेके कारण वीरसू कही गयी है

kukṣi-saṃdhāraṇād dhātrī jananāj jananī smṛtā | aṅganāṃ vardhanād ambā vīra-sūtvēna vīra-sūḥ ||

Bhīṣma sprach: „Weil sie das Kind im Schoß trägt, wird die Mutter Dhātrī genannt, die Erhalterin. Weil sie gebiert, wird sie als Jananī erinnert, die Gebärerin. Weil sie das Kind nährt und großzieht, heißt sie Ambā, Mutter. Und weil sie heldenhafte Nachkommen zur Welt bringt, wird sie Vīrasū genannt, Mutter der Helden.“

कुक्षि-संधारणात्from (the act of) sustaining in the womb
कुक्षि-संधारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकुक्षिसंधारण
FormNeuter, Ablative, Singular
धात्रीnurse; bearer; sustainer
धात्री:
Karta
TypeNoun
Rootधात्री
FormFeminine, Nominative, Singular
जननात्from giving birth
जननात्:
Apadana
TypeNoun
Rootजनन
FormNeuter, Ablative, Singular
जननीmother; begetter
जननी:
Karta
TypeNoun
Rootजननी
FormFeminine, Nominative, Singular
स्मृताis called/considered
स्मृता:
Karta
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अङ्ग-जनानाम्of the children/offspring (lit. body-born)
अङ्ग-जनानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्गजन
FormMasculine, Genitive, Plural
वर्धनात्from nourishing/rearing
वर्धनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवर्धन
FormNeuter, Ablative, Singular
अम्बाmother (affectionate term)
अम्बा:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बा
FormFeminine, Nominative, Singular
वीर-सूत्वेनby/through bearing heroes (valiant offspring)
वीर-सूत्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootवीरसूत्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
वीर-सूःbearer of heroes; mother of heroes
वीर-सूः:
Karta
TypeNoun
Rootवीरसू
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse ethically elevates motherhood by defining it through concrete duties—bearing, giving birth, nurturing, and raising worthy (even heroic) children—showing that honorific titles arise from sustained responsibility and care.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs on dharma and social values; here he explains traditional epithets for ‘mother’ by linking each name to a specific maternal function.