Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga

Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda

ततो यज्ञ: प्रभवति नास्तिक्यमपि जल्पसि । न हि वर्तेदयं लोको वार्तामुत्सृज्य केवलाम्‌,उन्हींसे यज्ञकार्य सम्पन्न होता है। तुम तो नास्तिकताकी भी बातें करते हो। यदि पशुओंके कष्टका ख्याल करके खेती आदि वृत्तियोंका त्याग कर दिया जाय, तो इस संसारका जीवन ही समाप्त हो जायगा

tato yajñaḥ prabhavati nāstikyam api jalpasi | na hi varted ayaṃ loko vārtām utsṛjya kevalām ||

„Aus solchem Lebensunterhalt und fruchtbarer Arbeit entstehen das Yajña und die Riten, die die Gesellschaft tragen. Und doch sprichst du sogar in der Sprache des Unglaubens. Würde man aus Sorge um das Leiden der Tiere die Landwirtschaft und andere notwendige Berufe gänzlich aufgeben, könnte das Leben in dieser Welt nicht fortbestehen.“

ततःthereupon/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
यज्ञःsacrifice/ritual
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभवतिarises/comes forth
प्रभवति:
TypeVerb
Rootभू (धातु) उपसर्ग: प्र-
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
नास्तिक्यम्atheism/denial (of Veda etc.)
नास्तिक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootनास्तिक्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जल्पसिyou prattle/speak
जल्पसि:
TypeVerb
Rootजल्प् (धातु)
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
वर्तेतwould continue/exist
वर्तेत:
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Atmanepada
अयम्this
अयम्:
Karta
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकःworld/society
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वार्ताम्livelihood (esp. agriculture, trade, cattle-rearing)
वार्ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootवार्ता (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned/given up
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) उपसर्ग: उत्-
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active sense
केवलाम्only/sole (alone)
केवलाम्:
TypeAdjective
Rootकेवला (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra
Y
yajña
L
loka
V
vārttā

Educational Q&A

Tulādhāra argues that society’s sustaining rites (yajña) depend on necessary livelihoods (vārttā). Ethical concern for harm must be balanced with the practical requirements that keep the world functioning; total abandonment of productive work would collapse social life.

In a dharma-discussion, Tulādhāra rebukes his interlocutor for speaking in a nāstika (denialist) manner and explains that if one rejects agriculture and other livelihoods due to concern for animal suffering, the world’s ordinary life and its sacrificial order would not continue.