Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga

Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका ३ श्लोक मिलाकर कुल ५५३ श्लोक हैं) नि | अत । 3 #ीि त्रिषष्ट्याधिकद्विशततमो< ध्याय: जाजलिको तुलाधारका आत्मयज्ञविषयक धर्मका उपदेश जाजलिरुवाच अयं प्रवर्तितो धर्मस्तुलां धारयता त्वया । स्वर्गद्वारं च वृत्ति च भूतानामवरोत्स्यते,जाजलिने कहा--वणिक्‌ महोदय! तुम हाथमें तराजू लेकर सौदा तौलते हुए जिस धर्मका उपदेश करते हो, उससे तो स्वर्गका दरवाजा ही बंद किये देते हो और प्राणियोंकी जीविकावृत्तिमें भी रुकावट पैदा करते हो

jājaliḥ uvāca | ayaṁ pravartito dharmas tulāṁ dhārayatā tvayā | svargadvāraṁ ca vṛttiṁ ca bhūtānām avarotsyate ||

Jājali sprach: „Diese Dharma, die du verkündest, während du die Waage in der Hand hältst — eine Lehre, die an Wiegen und Handel gebunden ist — verschließt das Tor zum Himmel und bringt zudem den Lebensunterhalt und die gewohnten Lebensweisen der Wesen ins Stocken.“

जाजलिःJājali (the speaker)
जाजलिः:
Karta
TypeNoun
Rootजाजलि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रवर्तितःset in motion / established
प्रवर्तितः:
TypeAdjective
Rootप्रवर्तित (प्र + वृत्/वर्त्)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तुलाम्a balance, scale
तुलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootतुला
FormFeminine, Accusative, Singular
धारयताby (you) holding/bearing
धारयता:
Karana
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Instrumental, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
स्वर्गद्वारम्the gate of heaven
स्वर्गद्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्गद्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृत्तिम्livelihood, means of living
वृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
अवरोत्स्यतेwill be obstructed/blocked
अवरोत्स्यते:
TypeVerb
Rootअव + रुध्
FormFuture, Third, Singular, Atmanepada

तुलाधार उवाच

J
Jājali
T
Tulādhāra
T
tulā (balance-scale)
S
svarga (heaven)

Educational Q&A

The verse frames a challenge: moral instruction must not become so rigid or self-righteous that it harms society—by ‘closing heaven’ (undermining true merit) and by obstructing the legitimate livelihoods of beings.

In the Jājali–Tulādhāra dialogue, Jājali responds critically to Tulādhāra’s preached dharma, accusing it of being socially disruptive—especially to ordinary economic life symbolized by the merchant’s balance-scale.