Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कालनियमः शोकशमनं च

Kāla as Regulator; Pacification of Grief

यज्ञाय सृष्टानि धनानि धात्रा यज्ञाय सृष्ट: पुरुषो रक्षिता च । तस्मात्‌ सर्व यज्ञ एवोपयोज्यं धनं न कामाय हित॑ प्रशस्तम्‌,“विधाताने यज्ञके लिये ही धनकी सृष्टि की है और यज्ञके लिये उसकी रक्षा करनेके निमित्त पुरुषको उत्पन्न किया है; इसलिये सारे धनका यज्ञ-कार्यमें ही उपयोग करना चाहिये। भोगके लिये धनका उपयोग न तो हितकर है और न उत्तम ही

yajñāya sṛṣṭāni dhanāni dhātrā yajñāya sṛṣṭaḥ puruṣo rakṣitā ca | tasmāt sarvaṁ yajña evopayojyaṁ dhanaṁ na kāmāya hitaṁ praśastam ||

Vaiśampāyana sprach: Der Schöpfer brachte den Reichtum um des Opfers willen hervor, und um des Opfers willen brachte er auch den Menschen als seinen Hüter hervor. Darum soll aller Besitz für Opfer- und heilige Pflichten verwendet werden; ihn bloß zum Vergnügen zu gebrauchen ist weder wahrhaft heilsam noch lobenswert.

यज्ञायfor sacrifice
यज्ञाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Dative, Singular
सृष्टानिcreated
सृष्टानि:
TypeAdjective
Rootसृज्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Plural
धनानिwealths, riches
धनानि:
Karta
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative, Plural
धात्राby the Creator (Dhātṛ)
धात्रा:
Karana
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
यज्ञायfor sacrifice
यज्ञाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Dative, Singular
सृष्टःcreated
सृष्टः:
TypeAdjective
Rootसृज्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पुरुषःman, person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
रक्षिताprotector
रक्षिता:
TypeNoun
Rootरक्ष्
Formतृच् (agent noun), Masculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यज्ञेin sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उपयोज्यम्to be employed, should be used
उपयोज्यम्:
TypeAdjective
Rootउपयोज्य (उप-युज्)
Formयत् (gerundive), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कामायfor pleasure/desire
कामाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Dative, Singular
हितम्beneficial, wholesome
हितम्:
TypeAdjective
Rootहित
Formक्त (from धा/हि in sense 'placed/beneficial'), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रशस्तम्commendable, excellent
प्रशस्तम्:
TypeAdjective
Rootप्रशस्त
Formक्त (from प्रशंस्/शंस् 'praised'), Neuter, Nominative/Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhātṛ (the Creator)
Y
yajña (sacrifice)

Educational Q&A

Wealth is presented as divinely intended for yajña—i.e., sacred duty, offering, and welfare-oriented action—rather than for private indulgence; ethical use of resources is measured by dharmic purpose, not by pleasure.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vaiśampāyana reports a teaching that frames human life as stewardship: the Creator makes wealth and appoints humans as its protectors so that it may be directed toward sacrificial and righteous works.