Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action

अतिरिक्तैः संविभजेद्‌ भोगैरन्यानकिंचनान्‌ । एतस्मात्‌ कारणादू धात्रा कुसीदं सम्प्रवर्तितम्‌

atiriktaiḥ saṃvibhajed bhogair anyān akiñcanān | etasmāt kāraṇād ū dhātrā kusīdaṃ sampravartitam ||

Bhīṣma sprach: „Von seinen überschüssigen Genüssen und Mitteln soll man mit denen teilen, die nichts besitzen. Aus diesem Grund, o König, setzte der Schöpfer die Praxis des Verleihens gegen Zins in Gang—damit Reichtum in Umlauf komme und die Bedürftigen gestützt werden, statt in Not zurückgelassen zu sein.“

अतिरिक्तैःwith surplus (things)
अतिरिक्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअतिरिक्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
संविभजेत्should distribute/share
संविभजेत्:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + विभज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
भोगैःwith enjoyments/possessions
भोगैः:
Karana
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अकिञ्चनान्destitute (having nothing)
अकिञ्चनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअकिञ्चन
FormMasculine, Accusative, Plural
एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
कारणात्cause/reason
कारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Ablative, Singular
indeed/also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
धात्राby the Creator/Ordainer
धात्रा:
Karana
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
कुसीदम्usury/interest (lending at interest)
कुसीदम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुसीद
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्प्रवर्तितम्set in motion/established
सम्प्रवर्तितम्:
TypeVerb
Rootसम् + प्रवृत्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular, Passive (PPP sense)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Dhātṛ (the Creator)