अहिंसा-प्रधान धर्मविचारः
Ahiṃsā as the Superior Dharma: Practical and Scriptural Reasoning
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि मृत्युप्रजापतिसंवादे अष्टपञ्चाशदधिकद्वधिशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi mṛtyuprajāpati-saṃvāde aṣṭapañcāśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ | isa prakāra śrīmahābhārata śāntiparva ke antargata mokṣadharmaparva meṃ mṛtyu aura prajāpati kā saṃvāda-viṣayaka do sau aṭṭhāīsvāṃ adhyāya pūrā huā |
So endet im «Śrī Mahābhārata», innerhalb des «Śānti Parva»—insbesondere im Abschnitt «Mokṣa-dharma»—hier der Dialog zwischen Mṛtyu (dem Tod) und Prajāpati. Damit schließt das zweihundertachtundfünfzigste Kapitel, das die Unterredung zwischen dem Tod und dem Herrn der Geschöpfe zum Mittelpunkt hat.
पितामह उवाच
This is a colophon marking the completion of a didactic chapter: it frames the teaching as part of Mokṣa-dharma, where reflection on Death (mṛtyu) and cosmic progenitorship (prajāpati) supports ethical clarity and detachment, orienting the listener toward liberation-focused dharma.
The text signals that the dialogue between Mṛtyu and Prajāpati has concluded and formally closes the 258th chapter of the Mokṣa-dharma section within the Śānti Parva.