Shloka 21

सर्ग: कालो धृतिर्वेदा: कर्ता कार्य क्रियाफलम्‌ । एतत्‌ ते कथितं तात यन्मां त्वं परिपृच्छसि,तात! तुमने मुझसे जो कुछ पूछा था, उसके अनुसार मैंने तुम्हारे समक्ष सर्ग, काल, धारणा, वेद, कर्ता, कार्य और क्रियाफलके विषयमें ये सब बातें कही हैं

sargaḥ kālo dhṛtir vedāḥ kartā kārya-kriyā-phalam | etat te kathitaṃ tāta yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi ||

Vyāsa sprach: „Mein liebes Kind, wie du mich gefragt hast, habe ich dir nun dargelegt: sarga (Schöpfung und Hervorgang), kāla (die Zeit), dhṛti (die Festigkeit, welche die Ordnung trägt), die Veden, den kartā (den Handelnden), das kārya (das zu vollbringende Werk) und das kriyā-phala (die Frucht der Handlung).“

सर्गःcreation, emanation
सर्गः:
TypeNoun
Rootसर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
कालःtime
कालः:
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतिःsteadfastness, resolve
धृतिः:
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Nominative, Singular
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
कर्ताdoer, agent
कर्ता:
TypeNoun
Rootकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्यthat which is to be done; task/effect
कार्य:
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
क्रियाफलम्fruit/result of action
क्रियाफलम्:
TypeNoun
Rootक्रियाफल
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this (all this)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
कथितम्told, explained
कथितम्:
TypeVerb
Rootकथ्
Formक्त, Passive (past participle), Neuter, Nominative, Singular
तातdear son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्which, what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
परिपृच्छसिyou ask, inquire
परिपृच्छसि:
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Second, Singular

व्यास उवाच

व्यास (Vyāsa)

Educational Q&A

The verse summarizes a framework for ethical and metaphysical understanding: actions (kriyā) arise from an agent (kartā) directed toward a duty or task (kārya), and they yield results (phala), all within the larger realities of creation (sarga), time (kāla), sustaining steadiness/order (dhṛti), and Vedic knowledge (vedāḥ).

Vyāsa concludes a response to a disciple’s inquiry by listing the principal topics he has covered, signaling that the requested explanation—about the structure of the world and the logic of action and consequence—has been completed.