Gṛhastha-vṛtti and Niyama: Models of Householder Livelihood and Discipline (गृहस्थवृत्ति-नियमाः)
असंरोधेन भूतानां वृत्तिं लिप्सेत वै द्विज: । सद्भ्य आगतविज्ञान: शिष्ट: शास्त्रविचक्षण:,ब्राह्णण किसी भी जीवको कष्ट न देकर--उसकी जीविकाका हनन न करके अपनी जीविका चलानेकी इच्छा करे। संतोंकी सेवामें रहकर तत्त्वज्ञान प्राप्त करे, सत्पुरुष बने और शास्त्रकी व्याख्या करनेमें कुशल हो
asaṃrodhena bhūtānāṃ vṛttiṃ lipseta vai dvijaḥ | sadbhya āgatavijñānaḥ śiṣṭaḥ śāstravicakṣaṇaḥ ||
Vyāsa sprach: „Ein Zweimalgeborener (dvija) soll seinen Lebensunterhalt suchen, ohne Lebewesen zu behindern oder zu verletzen—ohne ihnen die Mittel zum Leben zu entziehen. In der Gemeinschaft und im Dienst der Guten soll er wahre Einsicht gewinnen, zu einem kultivierten und tugendhaften Menschen werden und darin kundig sein, die Lehren der Śāstras zu unterscheiden und auszulegen.“
व्यास उवाच
One should earn a living in a way that does not harm or deprive other beings, and should cultivate true knowledge through association with the virtuous, becoming disciplined and competent in understanding and teaching śāstra.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa states a normative guideline for a dvija’s conduct: non-injurious livelihood, learning from the good, and developing the capacity to interpret and communicate scriptural wisdom.