स गत्वा भ्रातरं शंखमार्तरूपो<ब्रवीदिदम् | धृतदण्डस्य दुर्बुद्धेर्भवांस्तत् क्षन्तुमहति,अपने भाई शंखके पास जाकर लिखितने आर्त होकर कहा--'भैया! मैंने दण्ड पा लिया। मुझ दुर्बुद्धिके उस अपराधको आप क्षमा कर दें”
sa gatvā bhrātaraṃ śaṅkham ārtarūpo 'bravīd idam | dhṛtadaṇḍasya durbuddher bhavāṃs tat kṣantum arhati ||
Als er zu seinem Bruder Śaṅkha gegangen war, sprach er in tiefem Kummer: „Bruder, ich habe die Strafe empfangen. Vergib mir jene Verfehlung, die ich aus Torheit beging.“
व्यास उवाच
Acceptance of just punishment and sincere repentance are presented as ethical steps toward restoring dharma; the offender seeks forgiveness without excuses, acknowledging his own faulty judgment.
A person, having been punished, goes to his brother Śaṅkha in distress and asks him to forgive the wrongdoing, emphasizing that the act arose from his own foolishness.