लाभालाभौ सुखं दु:खं कामक्रोधौ भवाभवौ
lābhālābhau sukhaṃ duḥkhaṃ kāmakrodhau bhavābhavau
Bhīṣma spricht: Gewinn und Verlust, Freude und Schmerz, Begehren und Zorn, Werden und Nicht-Werden — diese paarweisen Zustände entstehen im weltlichen Leben. Man soll sie als Gegensätze erkennen, die kommen und gehen, und daher nicht zulassen, dass sie die Standhaftigkeit im Dharma erschüttern.
भीष्म उवाच
The verse groups life’s opposites—gain/loss, pleasure/pain, desire/anger, becoming/non-becoming—to highlight their fluctuating nature. The ethical lesson is to cultivate steadiness and self-control, not allowing these changing conditions to derail one’s commitment to dharma.
In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on righteous living and inner discipline after the war. Here he succinctly lists paired worldly states and impulses as part of his broader counsel on detachment and mental balance.