Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 222 — ब्रह्मस्थानप्राप्ति: मोक्षधर्मे समत्वव्रतम्

Attaining the Brahman-Station: The Vow of Equanimity in Mokṣadharma

भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । प्रह्मदस्य च संवादमिन्द्रस्य च युधिष्ठिर,भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! इस विषयमें विज्ञ पुरुष इन्द्र और प्रह्नादके संवादरूप एक प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया करते हैं

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | prahlādasya ca saṃvādam indrasya ca yudhiṣṭhira ||

Bhīṣma sprach: „Auch hierzu, o Yudhishthira, führen die Weisen ein uraltes Beispiel an—einen Bericht aus alter Zeit—nämlich den Dialog zwischen Prahlāda und Indra.“

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they give as an example
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्story; historical account
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रह्लादस्यof Prahlada
प्रह्लादस्य:
TypeNoun
Rootप्रह्लाद
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संवादम्dialogue; conversation
संवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
P
Prahlada
I
Indra

Educational Q&A

Bhishma frames his instruction through an authoritative precedent: ethical and dharmic questions are clarified by recalling time-tested exemplars (itihasa) and the insights of the wise, here introduced via the Prahlada–Indra dialogue.

Bhishma signals a transition into a supporting story: he tells Yudhishthira that an ancient account is traditionally cited in this context, specifically a conversation between Prahlada and Indra, which will serve as the illustrative example for the teaching that follows.