Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय २२० — बलिवासवसंवादः

Bali–Vāsava Dialogue on Kāla and Steadfastness

नादान्तस्य क्रियासिद्धिर्यथावदुपपद्यते । क्रिया तपश्च सत्यं च दमे सर्व प्रतिष्ठितम्‌,जिसने दमका पालन नहीं किया है, उसे अपने कर्मोमें यथोचित सफलता नहीं मिलती; क्योंकि क्रिया, तप और सत्य--ये सभी दमके आधारपर ही प्रतिष्ठित होते हैं

nā dāntasya kriyā-siddhir yathāvad upapadyate | kriyā tapaś ca satyaṃ ca dame sarvaṃ pratiṣṭhitam ||

Bhīṣma sprach: „Für den Unbeherrschten kommt die rechte Vollendung der Handlungen nicht zustande. Denn Handeln, Askese und Wahrhaftigkeit—alles dies steht fest nur auf dem Fundament der Selbstzucht.“

not
:
TypeIndeclinable
Root
अदान्तस्यof the undisciplined (one without self-control)
अदान्तस्य:
TypeAdjective
Rootअदान्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
क्रियाaction; undertaking
क्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootक्रिया
FormFeminine, Nominative, Singular
सिद्धिःsuccess; accomplishment
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाas; in the proper manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वत्in the manner of; -ly (forming an adverb)
वत्:
TypeIndeclinable
Rootवत्
उपपद्यतेis possible; is obtained; comes about
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउप√पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
क्रियाaction
क्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootक्रिया
FormFeminine, Nominative, Singular
तपःausterity; penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्यम्truth; truthfulness
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दमेin self-control; in restraint
दमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रतिष्ठितम्is established; is founded
प्रतिष्ठितम्:
TypeVerb
Rootप्रति√स्था (प्रतिष्ठित)
FormNeuter, Nominative, Singular, Past Passive Participle

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Self-control (dama) is presented as the indispensable foundation for ethical life: without restraint, one cannot properly succeed in action, and even austerity and truthfulness lack stability.

In Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on right conduct, emphasizing that disciplined restraint is the basis that makes duty, ascetic practice, and truth effective and reliable.