अर्जुनस्य युधिष्ठिरं प्रति क्षात्रधर्मोपदेशः | Arjuna’s Counsel to Yudhiṣṭhira on Kṣatra-Dharma
मा त्वमेवं गते किंचिच्छोचेथा: क्षत्रियर्षभ । गतास्ते क्षत्रधर्मेण शस्त्रपूता: परां गतिम्,'क्षत्रियशिरोमणे! ऐसी अवस्थामें आप तनिक भी शोक न कीजिये। युद्धमें मारे गये वे सभी वीर क्षत्रियधर्मके अनुसार शस्त्रोंसे पवित्र होकर परम गतिको प्राप्त हो गये हैं
O Stier unter den Kṣatriyas! In solcher Lage sollst du nicht einmal ein wenig trauern. Jene Helden, die im Krieg gefallen sind, haben gemäß der Kṣatriya-Dharma gekämpft; durch die Waffen geläutert, gelangten sie zur höchsten Bestimmung.
वैशम्पायन उवाच