Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
जनको जनदेवस्तु मिथिलायां जनाधिप: । ऑर्ध्वदेहिकधर्माणामासीद् युक्तो विचिन्तने,प्राचीन कालकी बात है, मिथिलामें जनकवंशी राजा जनदेव राज्य करते थे। वे सदा देह-त्यागके पश्चात् आत्माके अस्तित्वरूप धर्मोंके ही चिन्तनमें लगे रहते थे
janako janadevas tu mithilāyāṁ janādhipaḥ | ūrdhvadehikadharmāṇām āsīd yukto vicintane ||
Bhīṣma sprach: „In alter Zeit herrschte in Mithilā ein König aus Janakas Geschlecht namens Janadeva, ein Herrscher unter den Menschen. Unablässig war er dem Nachsinnen über jene Dharmas zugewandt, die das Jenseits des Leibes betreffen — Pflichten und Wahrheiten, die mit dem Fortbestehen des Ātman nach dem Tod verbunden sind.“
भीष्म उवाच
Even while ruling, a king can be devoted to higher dharma—contemplating the soul and the principles connected with life beyond the body—showing that ethical governance and spiritual inquiry can coexist.
Bhishma introduces an old account: in Mithila, King Janadeva of the Janaka line is described as continually absorbed in reflecting on ūrdhvadehika-dharmas, setting the stage for a teaching about dharma and spiritual understanding.