Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma

ततो वीतजरामृत्युर्ज्ञात्वा ब्रह्म सनातनम्‌ । अमृतं तदवाप्रोति यत्‌ तदक्षरमव्ययम्‌,ऐसा पुरुष जरा और मृत्युका उल्लंघनकर सनातन ब्रह्मको जानकर उस अक्षर, अविकारी एवं अमृत ब्रह्मको प्राप्त कर लेता है

tato vītajarāmṛtyur jñātvā brahma sanātanam | amṛtaṃ tad avāpnoti yat tad akṣaram avyayam ||

Bhishma sprach: Danach erlangt, wer sich über die Herrschaft von Alter und Tod erhoben und den ewigen Brahman erkannt hat, jenen unsterblichen Brahman—unvergänglich und unveränderlich.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वीत-जरा-मृत्युःone who has gone beyond old age and death
वीत-जरा-मृत्युः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीत (ppp of √वी) + जरा + मृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Root√ज्ञा
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
सनातनम्eternal
सनातनम्:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormNeuter, Accusative, Singular
अमृतम्immortality; the immortal (Brahman)
अमृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Root√आप् (अव-आप्)
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्which/that (relative)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that (correlative)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अक्षरम्imperishable
अक्षरम्:
TypeAdjective
Rootअक्षर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अव्ययम्unchanging, undecaying
अव्ययम्:
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahman (Brahma)

Educational Q&A

Realization of the eternal, imperishable Brahman is presented as the means to transcend the fear and bondage of aging and death; liberation is framed as an inner attainment grounded in knowledge of ultimate reality.

In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he describes the fruit of spiritual knowledge: one who truly knows the eternal Brahman is said to ‘attain’ the immortal, unchanging reality, thereby standing beyond the ordinary human condition of decay and mortality.