Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Brahmacarya-Upāya: Jñāna, Śauca, and the Mind’s Role in Desire (शान्ति पर्व, अध्याय २०७)

अहोरात्रं च कालं॑ च यथर्तु मधुसूदन: । पूर्वाह्न चापराह्न॑ च सर्वमेवानुकल्पयत्‌,इन्हीं श्रीमधुसूदनने दिन-रात, ऋतुके अनुसार काल, पूर्वाह्न तथा अपराह्न आदि समस्त काल-विभागकी व्यवस्था की

ahorātraṁ ca kālaṁ ca yathartu madhusūdanaḥ | pūrvāhnaṁ cāparāhnaṁ ca sarvam evānukalpayan ||

Bhīṣma sprach: Madhusūdana (der Herr) ordnete in rechter Weise die Einteilungen der Zeit—Tag und Nacht, die Jahreszeiten mit ihrem angemessenen Maß, ebenso Vor- und Nachmittag—ja, die gesamte Gliederung der Zeitabschnitte.

अहोरात्रम्day-and-night (the full day)
अहोरात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअहोरात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कालम्time (division of time)
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथर्तुaccording to the seasons
यथर्तु:
TypeIndeclinable
Rootयथा + ऋतु
मधुसूदनःMadhusudana (Krishna)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्वाह्नम्forenoon
पूर्वाह्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूर्वाह्न
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपराह्नम्afternoon
अपराह्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअपराह्न
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुकल्पयत्arranged/regulated
अनुकल्पयत्:
TypeVerb
Rootअनु√कॢप्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Madhusūdana (Viṣṇu/Kṛṣṇa)