Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Brahmacarya-Upāya: Jñāna, Śauca, and the Mind’s Role in Desire (शान्ति पर्व, अध्याय २०७)

सर्वधर्मविशेषज्ञ: पुण्यकीर्तिमहायशा: । मारीच: कश्यपस्तात सर्वासामभवत्‌ पति:,तात! सम्पूर्ण धर्मोंके विशेषज्ञ, पुण्यकीर्ति, महायशस्वी मरीचिनन्दन कश्यप उन सब कन्याओंके पति हुए

sarvadharmaviśeṣajñaḥ puṇyakīrtimahāyaśāḥ | mārīcaḥ kaśyapas tāta sarvāsām abhavat patiḥ ||

Bhīṣma sprach: Kaśyapa—Sohn des Marīci—berühmt für seine Meisterschaft in den vielen Unterscheidungen des Dharma und gefeiert wegen seines heiligen Rufes und großen Ruhmes, wurde der Gemahl all jener Jungfrauen.

सर्वधर्मविशेषज्ञःknower of the distinctions of all dharmas
सर्वधर्मविशेषज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वधर्मविशेषज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
पुण्यकीर्तिःof holy/meritorious fame
पुण्यकीर्तिः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यकीर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
महायशाःgreatly renowned
महायशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Nominative, Singular
मारीचःMarīci
मारीचः:
Karta
TypeNoun
Rootमारीच
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta
TypeNoun
Rootकश्यप
FormMasculine, Nominative, Singular
तातdear one / son (vocative address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वासाम्of all (of them)
सर्वासाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Genitive, Plural
अभवत्became / was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
पतिःhusband / lord
पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Nominative, Singular
तातdear one (vocative address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kaśyapa
M
Marīci
T
the maidens (kanyāḥ)