Shloka 59

एतद्‌ बुद्ध्वा भवेद्‌ बुद्धः किमन्यद्‌ बुद्धलक्षणम्‌ । विज्ञाय तद्धि मन्यन्ते कृतकृत्या मनीषिण:,यह जानकर मनुष्य ज्ञानी हो जाता है। ज्ञानीका इसके सिवा और क्‍या लक्षण है? क्योंकि मनीषी पुरुष उस परमात्मतत्त्वो जानकर ही अपनेको कृतकृत्य मानते हैं

etad buddhvā bhaved buddhaḥ kim anyad buddhalakṣaṇam | vijñāya tad dhi manyante kṛtakṛtyā manīṣiṇaḥ ||

Bhishma sprach: „Wer dies erkennt, wird wahrhaft weise—welches andere Kennzeichen der Weisheit könnte es geben? Denn die Einsichtigen halten sich gerade dadurch für am Ziel, dass sie jene höchste Wahrheit verwirklichen.“

एतत्this (thing)
एतत्:
Karma
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
बुद्ध्वाhaving known/understood
बुद्ध्वा:
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formक्त्वा (अव्यय-भाव), कर्तरि
भवेत्would become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
बुद्धःwise/awakened (person)
बुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; बुध् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
किम्what?
किम्:
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अन्यत्other (thing)
अन्यत्:
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
बुद्धलक्षणम्mark/sign of the wise
बुद्धलक्षणम्:
TypeNoun
Rootबुद्धलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विज्ञायhaving ascertained/known well
विज्ञाय:
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष (अव्यय-भाव), कर्तरि
तत्that (truth/thing)
तत्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
मन्यन्तेthey consider/think
मन्यन्ते:
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्, प्रथम, बहुवचन, आत्मनेपद
कृतकृत्याःhaving accomplished what is to be done; fulfilled
कृतकृत्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मनीषिणःsages/thinkers
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
M
manīṣiṇaḥ (sages/wise persons)

Educational Q&A

True wisdom is defined by direct understanding/realization of the highest truth; once that is known, nothing further remains to be achieved, and the wise regard themselves as fully accomplished (kṛtakṛtya).

In Shanti Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and higher knowledge. Here he emphasizes that the decisive hallmark of a ‘buddha’ (awakened/wise person) is grasping the essential truth that brings inner completion.