ध्यानयोगवर्णनम्
Description of the Path of Meditation
एवं सर्वेषु भूतेषु गूढश्षरति संवृतः । दृश्यते त्वग्र्यया बुद्धया सूक्ष्मया तत्त्वदर्शिभि:
evaṃ sarveṣu bhūteṣu gūḍhaḥ śarati saṃvṛtaḥ | dṛśyate tv agryayā buddhyā sūkṣmayā tattvadarśibhiḥ ||
So bewegt Er sich in allen Wesen verborgen und verhüllt. Doch die Wahrheitsschauer erkennen Ihn durch die erlesenste, feinste und subtilste Einsicht.
भरद्वाज उवाच
The ultimate reality (Self/Brahman) pervades all beings yet remains concealed by coverings; it is known not by ordinary perception but by refined, subtle discernment cultivated by truth-seers.
Bharadvāja is instructing about the indwelling, hidden principle within all creatures, emphasizing that only those with subtle, highest understanding—tattvadarśins—can truly perceive it.