Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
सुखमसुखमलाभमर्थलाभं रतिमरतिं मरणं च जीवितं च । विधिनियतमवेक्ष्य तत्त्वतो<5हं व्रतमिदमाजगरं शुचिश्लरामि,“सुख-दुःख, लाभ-हानि, अनुकूल और प्रतिकूल तथा जीवन और मरण--ये सब दैवके अधीन हैं। इस प्रकार यथार्थरूपसे जानकर मैं शुद्धभावसे इस आजगरब्रतका आचरण करता हूँ
Bhīṣma sprach: „Glück und Unglück, Nicht‑Gewinn und Gewinn von Besitz, Zuneigung und Abneigung, Tod und Leben — all dies steht unter der Fügung des Schicksals. In wahrer Einsicht dessen übe ich in Reinheit das ‚Gelübde der Python‘ (ājagara-vrata).“
भीष्म उवाच